ORDER

Shopping Guide

ご利用ガイド

FAQ

よくあるご質問

If you have any questions or concerns, please refer to the “Frequently Asked Questions” below first.
If you cannot find the answer you are looking for, please feel free to contact us by email.

※ご不明な点やご質問がございましたら、まずは下記の「よくあるご質問と回答」をご参照ください。
それでも解決できない場合は、メールにて弊社までお問い合わせください。

🛒 Orders / ご注文について

EN:
Select your products → Add to cart → Enter shipping details → Choose payment method → Confirm order.
Once your order is successfully placed, you will receive an order confirmation email.

JP:
商品を選択 → カートに追加 → 配送先を入力 → 支払い方法を選択 → 注文確定。
注文が正常に完了すると、注文確認メールが送信されます。

EN:
You may request changes before the order is dispatched.
However, once an order is in fulfillment or has already been shipped (including cases where a tracking number has not yet been issued), changes or cancellations may not be possible.

JP:
発送前であれば変更をリクエストすることが可能です。
ただし、**すでに出荷準備中または出荷済み(追跡番号が未発行の場合を含む)**の注文は、変更・キャンセルができない場合があります。

EN:
Yes. You will receive an order confirmation email shortly after purchase.
If you do not receive it, please check your spam folder or contact us.

JP:
はい。ご注文後まもなく確認メールをお送りします。
届かない場合は迷惑メールフォルダをご確認いただくか、お問い合わせください。

EN:
Using a YAMASAN Gift Card is simple:
1: Add your desired items to the cart and proceed to checkout.
2: On the checkout page, enter your Gift Card code in the “Gift card or discount code” field.
3: Click “Apply” to redeem the value.
4: If the Gift Card balance does not cover the full order amount, you may pay the remaining balance using another accepted payment method.

Additional Notes:

  • Gift Cards can be used for all eligible products available on our online store.
  • Gift Cards cannot be redeemed for cash and are non-refundable.
  • Gift Cards cannot be redeemed, interchanged or exchanged with any other sites.
  • Any remaining balance will stay on the Gift Card and can be used for future purchases.
  • Gift Cards do not expire unless otherwise stated.
  • Only one Gift Card can be applied per order unless the checkout system allows multiple codes.
  • If you experience any issues while using your Gift Card, please don't hesitate to contact us, and we will be happy to assist you.

JP:
YAMASANギフトカードのご利用方法はとても簡単です。
1: ご希望の商品をカートに追加し、チェックアウトへ進みます。
2: チェックアウト画面で「Gift card or discount code(ギフトカードまたは割引コード)」欄にギフトカードコードを入力します。
3: 「Apply(適用)」をクリックして、ギフトカードの金額を反映させます。
4: ギフトカードの残高がご注文金額に満たない場合は、不足分を他のお支払い方法でお支払いいただけます。

補足事項:

  • ギフトカードは、オンラインストア内の対象商品すべてにご利用いただけます。
  • ギフトカードは現金への換金および返金はできません。
  • ギフトカードは、他のサイトとの交換・併用・振替はできません。
  • 残高がある場合は、次回以降のお買い物に引き続きご利用いただけます。
  • 特に記載がない限り、ギフトカードに有効期限はありません。
  • 原則として、1回のご注文につき使用できるギフトカードは1枚です(チェックアウトシステムで複数コードが許可されている場合を除きます)。
  • ギフトカードのご利用中に問題が発生した場合は、お気軽にお問い合わせください。喜んでサポートいたします。

🚚 Shipping / 配送について

EN:
We are based in Japan and also work with third-party warehouses in the US, UK, Canada, Germany, and Australia.
Whenever possible, orders are shipped from the nearest available warehouse. Otherwise, they may be shipped from Japan.

JP:
当社は日本(京都)を拠点とし、米国・英国・カナダ・ドイツ・オーストラリアの第三者倉庫とも提携しています。
可能な限り最寄りの倉庫から発送しますが、在庫状況により日本からの発送となる場合があります。

EN:
Orders under $89: Small Packet / ePacket — approx. 15–40 business days
Orders over $89: EMS/DHL — approx. 7–10 business days
Delivery times are estimates and may be affected by customs clearance, local carriers, public holidays, or weather conditions.

JP:
$89以下:小形包装物/ePacket(目安 15–40営業日)
$89以上:EMS/DHL(目安 7–10営業日)
※通関手続き、現地配送、祝日、天候などにより遅延する場合があります。

EN:
Tracking will be provided when available. Tracking updates may be limited depending on the destination and shipping method.

JP:
可能な場合は追跡番号をお知らせしますが、配送方法や国によって更新情報が限定的な場合があります。

EN:
Please contact us immediately. If the order has already been shipped, we may not be able to change the address.
We are not responsible for delivery failures caused by incorrect or incomplete addresses provided by the customer.

JP:
至急ご連絡ください。すでに発送済みの場合、住所変更ができないことがあります。
お客様が誤った住所または不完全な住所を入力されたことによる配達失敗について、当社は責任を負いません。

📦 Customs & Taxes / 関税について

EN:
Customers are responsible for any customs duties, taxes, or import fees required by their country.

JP:
関税・輸入税・通関手数料はお客様のご負担となります。

🔁 Returns & Refunds / 返金について

EN:
Due to high international shipping costs, we generally do not require customers to return items.
Eligible cases will be handled through a refund or partial refund after confirmation of the issue.
If we specifically request a return in exceptional circumstances, we will provide instructions and the return address at that time.

JP:
国際送料が高額なため、原則としてお客様に商品の返品を求めることはありません。
対象となる場合は、問題を確認したうえで返金または一部返金にて対応します。
例外的に当社が返品を依頼する場合は、その時点で返送方法および返送先をご案内します。

EN:
Refunds may be granted when all of the following conditions are met:
- The product is damaged, defective, or incorrect upon arrival;
- You contact us within 7 days of delivery;
- You provide photos or videos as evidence upon request.

JP:
以下の条件をすべて満たす場合に返金対応します。
- 商品に破損・不良・誤配送があった場合
- 商品到着から7日以内にご連絡いただいた場合
- 当社から要請があった場合に、写真や動画などの証拠をご提出いただける場合

EN:
Once your refund is approved, it will be issued to your original payment method within 5–10 business days.
Refunds will generally be processed only after the item is marked as “delivered,” unless the shipment is officially confirmed as lost by the carrier.

JP:
返金が承認され次第、5〜10営業日以内に元のお支払い方法へ返金いたします。
なお、原則として商品が「配達完了」と確認されてから返金手続きを開始します(配送業者により正式に紛失と認定された場合を除く)。

EN:
Refunds will not be granted in the following cases:
- Change of mind, personal preference, or items no longer needed;
- Refund requests made more than 7 days after delivery;
- Products that have been opened or used, except in cases of manufacturing defects;
- Inability to consume the product due to personal dietary restrictions, allergies, or failure to review product descriptions and ingredient information prior to purchase.

JP:
以下の場合は返金をお受けできません。
- お客様のご都合(気が変わった、不要になった等)による返金要求
- 商品到着日から7日を過ぎた後の返金申請
- 開封または使用済みの商品(製造上の不良がある場合を除く)
- 個人の食事制限・アレルギー、または商品説明や原材料を確認しなかったことによる飲食不可の場合

❌ Cancellations / キャンセルについて

EN:
You may request cancellation before shipment.
However, if the order is already in fulfillment or has been shipped (even if a tracking number is not yet available), cancellation may not be possible.

JP:
発送前であればキャンセル可能です。
ただし、**出荷準備中または出荷済み(追跡番号未発行を含む)**の場合、キャンセルできないことがあります。

📦 Pre-orders / 予約商品について

EN:
Pre-orders are charged in full at the time of purchase.

JP:
予約商品は注文時に全額決済となります。

EN:
You may cancel before shipment.
However, if the item has already been shipped (even without a tracking number), cancellation may not be possible.

JP:
発送前であればキャンセル可能です。
ただし、**すでに発送済み(追跡番号未発行を含む)**の場合、キャンセルできないことがあります。